Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 14:15

Context
NETBible

When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. 1  For at that moment the Lord is going before you to strike down the army 2  of the Philistines.”

NIV ©

biblegateway 1Ch 14:15

As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, because that will mean God has gone out in front of you to strike the Philistine army."

NASB ©

biblegateway 1Ch 14:15

"It shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the army of the Philistines."

NLT ©

biblegateway 1Ch 14:15

When you hear a sound like marching feet in the tops of the balsam trees, attack! That will be the signal that God is moving ahead of you to strike down the Philistines."

MSG ©

biblegateway 1Ch 14:15

When you hear a sound like shuffling feet in the tops of the balsams, attack; God will be two steps ahead of you, slaughtering the Philistines."

BBE ©

SABDAweb 1Ch 14:15

And at the sound of footsteps in the tops of the trees, go out to the fight, for God has gone out before you to overcome the army of the Philistines.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 14:15

When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then go out to battle; for God has gone out before you to strike down the army of the Philistines."

NKJV ©

biblegateway 1Ch 14:15

"And it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines."

[+] More English

KJV
And it shall be, when thou shalt hear
<08085> (8800)
a sound
<06963>
of going
<06807>
in the tops
<07218>
of the mulberry trees
<01057>_,
[that] then thou shalt go out
<03318> (8799)
to battle
<04421>_:
for God
<0430>
is gone forth
<03318> (8804)
before
<06440>
thee to smite
<05221> (8687)
the host
<04264>
of the Philistines
<06430>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 14:15

"It shall be when you hear
<08085>
the sound
<06963>
of marching
<06807>
in the tops
<07218>
of the balsam
<01057>
trees
<01057>
, then
<0227>
you shall go
<03318>
out to battle
<04421>
, for God
<0430>
will have gone
<03318>
out before
<06440>
you to strike
<05221>
the army
<04264>
of the Philistines
<06430>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
akousai
<191
V-AAN
se
<4771
P-AS
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
susseismou {N-GSM} twn
<3588
T-GPM
akrwn {A-GPF} twn
<3588
T-GPF
apiwn {N-GPF} tote
<5119
ADV
exeleush
<1831
V-FMI-2S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
polemon
<4171
N-ASM
oti
<3754
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
emprosyen
<1715
PREP
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
pataxai
<3960
V-AAN
thn
<3588
T-ASF
parembolhn {N-ASF} twn
<3588
T-GPM
allofulwn
<246
N-GPM
NET [draft] ITL
When
<01961>
you hear
<08085>
the sound
<06963>
of marching
<06807>
in the tops
<07218>
of the trees
<01057>
, then
<0227>
attack
<04421>
. For
<03588>
at that moment the Lord
<0430>
is going
<03318>
before
<06440>
you to strike down
<05221>
the army
<04264>
of the Philistines
<06430>
.”
HEBREW
Mytslp
<06430>
hnxm
<04264>
ta
<0853>
twkhl
<05221>
Kynpl
<06440>
Myhlah
<0430>
auy
<03318>
yk
<03588>
hmxlmb
<04421>
aut
<03318>
za
<0227>
Myakbh
<01057>
ysarb
<07218>
hdeuh
<06807>
lwq
<06963>
ta
<0853>
Kemsk
<08085>
yhyw (14:15)
<01961>

NETBible

When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. 1  For at that moment the Lord is going before you to strike down the army 2  of the Philistines.”

NET Notes

tn Heb “go out in battle.”

tn Heb “camp.”




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA